jueves, 18 de diciembre de 2008

RESPECTO A GRECIA Y LOS SOLIDARIOS CON GRECIA (SOLIDARIDAD, INFORMACIÓN)

PARA SEGUIR LOS ACONTECIMIENTOS DE GRECIA, RECOMENDAMOS EL SIGUIENTE ENLACE

http://grecia-libertaria.blogspot.com

PARA SEGUIR LA SITUACIÓN DE LOS COMPAÑEROS REPRESALIDADOS EN MADRID, ASÍ COMO OTRAS CUESTIONES, COMO CONVOCATORIAS, DE LAS QUE HAY QUE ESTAR ATENTOS, O COMO INFORMACIÓN ACTUALIZADA REMITIMOS AL SIGUIENTE ENLACE:

http://www.solidariasgrecia.org/

A CONTINUACIÓN, COMUNICADO SOBRE LA SITUACIÓN DE LXS COMPAÑERXS ENCARCELADOS EN MADRID

Comunicado sobre la situación de lxs 7 compañerxs encarceladxs en Madrid
¡Máxima difusión!

El pasado miércoles 10 de diciembre se realizó una manifestación en Madrid en solidaridad con la revuelta por el asesinato, a manos de la policía, del joven Alexandros Grigoropoulos de 15 años, tras la cual fueron detenidxs arbitrariamente 9 compañerxs. La mayoría de ellxs sufrieron malos tratos y humillaciones.

Actualmente 7 de ellxs se encuentran en prisión preventiva por la evidente presión de la Delegación de Gobierno y otras instituciones con peso en el proceso judicial. Presión fortalecida y apoyada por los medios de comunicación, verdaderos creadores de la supuesta "alarma social".

El pasado lunes, 15 de diciembre, se interpuso un recurso en los juzgados de Plaza de Castilla pidiendo la libertad inmediata de lxs detenidxs, alegando en él que la "alarma social" no tiene ningún fundamento jurídico (desde 2003 quedó invalidado como tal). Los otros cuatro puntos para poder decretar prisión preventiva son: riesgo de fuga, reiteración del delito, destrucción de pruebas y domicilio no conocido. No cumpliéndose ninguno de estos supuestos para ningunx de lxs detenidxs, consideramos que no existe motivo alguno para decretar prisión preventiva.

Sabemos que 4 personas están en Soto del Real, habiendo pasado en primera instancia por el módulo de ingresos, y a algunxs ya les ha sido asignado módulo. Los otros 3 están en Alcalá Meco por ser menores de 21 años y siguen todavía en el módulo de ingresos.

Dado que todavía no tenemos constancia de las decisiones de todas lxs detenidxs acerca de si hacer o no públicos sus nombres e informaciones, próximamente se irá subiendo a la web [http://www.solidariasgrecia.org/] toda la información que vayamos recogiendo.

Hacemos un llamamiento a la solidaridad de todas las partes del Estado, haciendo especial énfasis en la creación de grupos de apoyo.

Comisión de Apoyo de la Asamblea Solidarixs Grecia

MÁXIMA DIFUSIÓN!

GRECIA MON AMOUR

"Hace poco más de una semana llegaron desde Grecia malas noticias. Un joven de 15 años ha sido asesinado porque nuestros sueños son las pesadillas de quienes tienen las armas por el mango. Y golpean. Y disparan. Pero también llegaron buenas noticias: la gente de Grecia ya no quiso aguantar más la extorsión, las balas, la vida convertida en humillación permanente."
Extraído del texto ¿Qué es la solidaridad?, publicado en el periódico Siete.

Estos días, el mundo mira a Grecia. Los poderosos lo hacen aterrados, asistiendo a la reaparación de su peor pesadilla, una pesadilla que creían sofocada, la guerra de clases, y comienzan a recular (como Sarzkozy), echando para atrás alguno de sus proyectos ante el temor de una respuesta "a la griega". Los revolucionarios, y más sencillamente, la gente corriente que sufrimos este modo de organizar el mundo, miramos a Grecia espectantes, llenos de sorpresa, admiración y esperanza, como búscandonos en un espejo sin encontrarnos pero sabiendo que estamos ahí, con la ilusión de descubrir en sus fuerzas y sus sueños el resorte de nuestras fuerzas y de nuestros sueños.

No es tiempo ahora de un análisis general, y mucho menos desde fuera, porque todo está abierto y la revuelta continúa. Queremos constatar sólo un par de cosas:

-La insurrección griega no es una excepcionalidad histórica, ni el canto de cinse de un sujeto colectivo agonizante. Al contrario, la insurrección griega prueba que el ciclo revolucionario no ha sido clausurado, y que lo que parecía la muerte definitiva de todo movimiento transformardor no era sino un largo, profundo y doloroso reflujo. Y que la marea vuelve a subir. Si las periferias de Francia ya dieron su aviso en el 2005, Grecia 2008 supone la expresión más acertada, en el ámbito europeo y hasta ahora, del nuevo ciclo de luchas que está en marcha. El bebé aún está empezando a gatear, pero la veleta ha cambiado de dirección: por primera vez en décadas el viento de la historia sopla objetivamente a nuestro favor. La descomposición progresiva del capitalismo y la sociedad industrial en las próximas décadas no hará más que agravar las circunstancias, y aunque harina de otro costal es que sepamos recomponernos como clase y que por tanto la descomposición del capitalismo no nos arrastre consigo, reconforta saber que no sólo es uno el que está débil, sino que el enemigo también lo está.

-En estos momentos, los compañeros griegos no sólo hablan de una manera mucho más lúcida y convincente de la realidad que están viviendo que cualquiera que pretenda hablar o pensar por ellos, sino que lo hacen de una manera que enamora. Por si cabía duda alguna, lo que zopencos de un palo u otro separan en la dicotomía falsa "revolución interior y exterior", con la intención de dar prioridad a una sobre la otra, no son sino dos polos inseparables de un mismo reencantamiento y liberación de la vida que se retroalimentan. Si los compañeros griegos pueden estar escribiendo textos tan hermosos y brillantes como los que están escribiendo es porque están sintiendo y viviendo de un modo hermoso y brillante, porque la revuelta es hermosa y brillante, y porque lo brillante y lo hermoso, en este mundo de mierda, es revolucionario. Y como la revolución no funciona sino a través del enamoramiento, enamoramiento de vida plena, enamoramiento de libertad, a continuación una selección de algunos de los textos más emotivos, inteligentes y contagiosos que han llegado a nuestras manos. Para enamorarnos.

Carta a los estudiantes escrita por trabajadores atenienses

Nuestra diferencia de edad y el distanciamiento general nos dificulta discutir con vosotros en las calles; esta es la razón por la que os mandamos esta carta.

La mayoría de nosotros aún no nos hemos quedado calvos ni nos ha salido barriga. Somos parte del movimiento de 1990-91. Habéis tenido que oir hablar de aquello. En aquel entonces, cuando habíamos ocupado nuestras escuelas durante 30-35 días, los fascistas mataron a un profesor porque fue más allá de su rol natural (el de ser nuestro guardián) y cruzó la línea hacia el lado opuesto: vino con nosotros, a nuestra lucha. Entonces, hasta el más duro de nosotros fue a la calle a los disturbios. Sin embargo, nosotros ni siquiera pensamos en hacer lo que tan fácilmente hacéis vosotros hoy: atacar comisarías (aunque cantábamos aquello de "quemar comisarías...").

Así pues, habéis ido más allá que nosotros, como ocurre siempre en la historia. Las condiciones son diferentes, por supuesto. En los 90 nos compraron con la excusa del éxito personal y algunos de nosotros nos lo tragamos. Ahora la gente no se cree este cuento de hadas. Vuestros hermanos mayores nos lo demostraron durante el movimiento estudiantil de 2006-07; vosotros ahora les escupís su cuento de hadas a la cara.
Todo bien hasta el momento.

Ahora comienzan las buenas y difíciles cuestiones.

Para empezar, os decimos que lo que hemos aprendido de vuestras luchas y de nuestras derrotas (porque mientras el mundo no sea nuestro siempre seremos perdedores) y podéis emplear lo que hemos aprendido como queráis:

No os quedéis solos. Llamadnos; llamad a tanta gente como sea posible. No sabemos cómo podéis hacerlo, encontraréis la manera. Ya habéis ocupado vuestras escuelas y nos decís que la razón más importante es que no os gustan. Bien. Ya que las habéis ocupado, invertidle el rol. Intercambiad vuestras ocupaciones con otra gente. Dejad que vuestras escuelas sean el primer hogar para nuestras nuevas relaciones. Su arma más potente es nuestra división. Tal y como vosotros no teméis atacar las comisarías porque estáis unidos, no temáis llamarnos para cambiar nuestras vidas todos juntos.

No escuchéis a ninguna organización política (ni anarquista ni ninguna). Haced lo que necesitéis. Confiad en la gente, no en esquemas e ideas abstractas. Confiad en vuestras relaciones directas con la gente. Confiad en vuestros amigos: haced vuestra lucha de cuanta más gente posible, vuestra gente. No les escuchéis cuando os digan que vuestra lucha no tiene contenido político y que debería obtenerlo. Vuestra lucha es el contenido. Tan sólo tenéis vuestra lucha y está en vuestras manos asegurar su avance. Tan sólo ella puede cambiar vuestra vida, a vosotros y las relaciones reales con vuestros compañeros.

No temáis actuar cuando os enfrentéis a cosas nuevas. Cada uno de nosotros, ahora que nos hacemos mayores, tiene algo sembrado en su cerebro. Vosotros también, aunque seáis jóvenes. No olvidéis la importancia de este hecho. En 1991, nos enfrentamos al olor de un nuevo mundo y, creednos, lo encontramos difícil. Habíamos aprendido que siempre debe haber límites. No temáis la destrucción de mercancías. No os asustéis ante los saqueos de tiendas. Lo hacemos porque es nuestro. Vosotros (como nosotros en el pasado) habéis sido criados para levantaros todas las mañanas con el fin de hacer cosas que más tarde no serán vuestras. Recuperémoslas y compartámoslas. Tal y como hacemos con nuestros amigos y el amor.

Os pedimos disculpas por escribir esta carta tan rápidamente, pero lo hacemos al ritmo del trabajo, en secreto para evitar que se entere el jefe. Somos prisioneros en el trabajo, como vosotros en la escuela.
Ahora mentiremos a nuestro jefe y dejaremos el trabajo: nos reuniremos con vosotros en Syntagma con piedras en las manos.

Proletarios
Traducido por Klinamen.org
Versión en inglés extraída de libcom.org


Texto repartido por escolares en las calles de Atenas, de cara a las críticas de la "violencia" por todo el aparato de desinformación de masas y los ciudadanos escandalizados.

No nos critiquéis antes de entendernos.
No nos apuntéis con el dedo antes de vernos.
No nos censuréis antes de hablarnos.
No nos matéis antes de dejarnos vivir.
Somos vuestros hijos y nietos, vuestros vecinos o amigos...
Somos la sociedad que habéis creado...
Somos el resultado de las generaciones de indiferencia,
de no creer en nada,
del pasotismo,
de la apatía...
Ahora...
Quemamos para que no nos quememos,
Rompemos para que no nos rompan,
Nos rebelamos porque ya estamos hart@s de este mundo¡
Estamos con vosotr@s!
¡Estas noches son de Alexis!
Hay que cambiar el mundo, y si no lo conseguimos al menos lo habremos intentado.
Que se extienda la revuelta.


Texto que se repartió entre la gente que asistió en el funeral de Alexis Grigoropoulos.

QUEREMOS UN MUNDO MEJOR.
¡AYÚDENNOS!
No somos terroristas, "encapuchados" ni "desconocidos conocidos"(expresiones que se usan por los medios de comunicación griegos sobre los manifestantes)
¡SOMOS VUESTROS HIJOS!
Esos conocidos desconocidos...
Queremos soñar - ¡no nos maten los sueños!
Tenemos pasión - ¡no nos paren!¡
ACUÉRDENSE!
Hace tiempo que ustedes eran jovenes también. Ahora están persiguiendo el dinero, solo les interesa la "fachada" de las cosas.
Se hicieron gordos y calvos.
¡OLVIDARON!
Esperábamos que nos apoyaran,
que tuvieran un poco de interés,
que nosotr@s por una vez nos enorgulleciésemos de ustedes
¡EN VANO!
Ustedes viven vidas falsas. Tienen la cabeza inclinada,
los pantalones abajo y están esperando el día que se van a morir
¡No tienen imaginación, no se enamoran, no crean nada!
Sólo venden y compran:
TODO MATERIAL - AMOR POR NINGUNA PARTE - VERDAD POR NINGUNA PARTE
¿Dónde están los padres? ¿Dónde están los artistas? ¿Por qué no salen alas calles para protegernos?
¡NOS ESTÁN MATANDO. AYÚDENNOS!
LOS NIÑOS
PD: No nos hacen falta más lacrimógenos para llorar. Lo podemos conseguir solos.

El fantasma de la libertad siempre llega con un cuchillo entre los dientes [Grupo surrealista de Atenas]

El non plus ultra de la opresión social está siendo disparado a sangre fría.

Todas las piedras arrancadas del pavimento y lanzadas a los escudos de los policías o a las fachadas de los templos comerciales, todas las botellas en llamas que dibujaron sus órbitas en el cielo nocturno, todas las barricadas levantadas en las calles de la ciudad, separando nuestras zonas de las suyas, todos los cubos de basura consumista que, gracias al fuego de la revuelta, llegaron a ser Algo a partir de la Nada, todos los puños alzados bajo la luna, son los brazos que encarnan, así como aportan fuerza real, no sólo a la resistencia sino también a la libertad. Y es precisamente el sentimiento de libertad el que, en esos momentos, permanece como la única cosa por la que merece la pena apostar: aquel sentimiento de las mañanas olvidadas de la infancia, cuando todo podía suceder, puesto que somos nosotros mismos, como seres humanos creativos, quienes hemos despertado, y no esas futuras máquinas humanas productivas conocidas como “sujeto obediente”, “estudiante”, “trabajador alienado”, “propietario”, “hombre/mujer de familia”. El sentimiento de enfrentarnos a los enemigos de la libertad, de no temerles nunca más.
Está por lo tanto completamente justificado que aquellos que pretenden continuar con sus negocios como si nada sucediera, como si nada hubiera sucedido nunca, estén preocupados. El fantasma de la libertad siempre llega con el cuchillo entre los dientes, con el deseo violento de romper las cadenas, todas esas cadenas que convierten la vida en una repetición miserable, sirviendo para reproducir las relaciones sociales dominantes. Pero desde el sábado 6 de diciembre, las ciudades de este país no están funcionando correctamente: nada de terapia consumista, nada de tráfico fluido que nos lleva al trabajo, nada de noticias sobre las próximas iniciativas de rescate del gobierno, nada de zapping despreocupado de un espectáculo televisivo a otro, nada de dar vueltas en coche por la tarde alrededor de la Plaza Syntagma, etc, etc, etc. Estos días y noches no pertenecen a comerciantes, comentadores televisivos, ministros o policías: ¡Estos días y noches pertenecen a Alexis!
Como surrealistas, hemos estado en las calles desde el comienzo, junto a otros miles, en revuelta y solidaridad; puesto que el surrealismo nació con el aliento de la calle, y no pretende abandonarlo jamás. Después de la resistencia popular ante los asesinos del Estado, el aliento de la calle se ha vuelto aún más cálido, aún más acogedor y creativo que antes. No es competencia nuestra el proponer una línea general para este movimiento. Sin embargo asumimos nuestra responsabilidad en la lucha común, ya que se trata de una lucha por la libertad. Sin tener que estar de acuerdo con todos los aspectos de tal fenómeno de masas, sin ser partidarios del odio ciego y la violencia por sí mismos, reconocemos que este fenómeno existe por un motivo.No permitamos que este aliento encendido de la poesía se debilite o muera.Convirtámoslo en una utopía concreta: ¡transformar el mundo y cambiar la vida!¡Ninguna paz con los policías y sus dueños!¡Todos a la calle!¡Aquellos que no puedan sentir la furia deberían cerrar también sus trampillas!
Grupo Surrealista de Atenas, Diciembre 2008

Desde Grecia, reorganización

Últimos días en Volos, breve calma, breve reflexión...

Antes de ayer, en Volos vivimos una enorme manifestación, heterogenea, comunistas radicales, anarquistas, y gente enfadada en general, mucha espectación, las asambleas decidieron que y como de hacer, y se respeto, destrucción de lo que quedaba de los bancos y duros enfrentamientos con la atrincherada policía durante horas, y ahora que, teniamos la posibilidad de quemar la ciudad, de destruir juzgados tomar fábricas, la policía no podia hacer nada, bueno si disparar y entonces desatar la ira de todo el mundo, vimos vi, que algo falta, la gente nos miraba curiosa, salían a la calle seguían la manifestación escasos metros, en las calles aledanías había curiosos, en vez de la tele nos miraban, algunos críos nos traían piedras, no se, joder no se que pensar, en la asamblea de ayer grupos más "salvajes" pedían quemar las calles, otros que venían de Atenas veían inutilidad en ello, el domingo hay otra mani, podemos destruir, pero hay poca capacidad de extender la fase creadora, la gente instalada en su comodidad no se moverá y si la tocas se defenderá y sería nuestro final, veamos que pasa, por momentos pienso que lo mejor y puesto que quienes nos apoyan son los hooligans quizás haya que sacar nuestro devenir hooligan, o redirigirlo, cosas más grandes, juzgados, fábricas, adonde lleva qué hacer, no hay proyecto y es algo que siempre valoré como positivo, pero si no hay proyecto, habrá que inventarse algo, estoy un poco perdido y es algo extensible a muchxs compas, tenemos la fuerza, si para que, ya no hay bastilla, joder no hay un símbolo todo es símbolo, está en todas partes la plaga, no hay un rey, no hay un dictador, es toda esta realidad, como mutarla como hacer comprender a la gente que esta ahí la posibilidad de un mundo nuevo, joder en fin por el momento, mani, y si hace falta a encapucharse, y si hace falta a reventar, o que te revienten, por ahora sudar y llorar con los gases, gracias, gracias a los compas del estado que lo están dando todo, gracias que se extienda, que sea una plaga, un contagio un virus, quizás me sienta perdido por que no estoy aconstumbradx a caminar fuera de mi celda, poco a poco, caminaremos mejor, y el comenzon de los ojos desaparecerá, desde Grecia no se si llorar o reir, pero desde luego aquí todo el mundo mientras tanto a luchar.